Zahanbujúce nedeľné Dobré ráno s Rádiom Slovensko

18. februára 2019, gumurin, O médiách

Práve minulú nedeľu bol hosťom Dobrého rána určeného náboženskému vysielaniu istý Jozef Husovský (cirkevný aforista, publicista, textár?), ktorého si pozval adorujúci ho redaktor Štefan Chrappa. A ten hosť tliachal a tliachal a tliachal. Až ma nadvihlo, keď hovoril o Cyrilovi a Metodovi, ktorí vraj vyšli z Carihradu, čo podľa neho bolo „Las Vegas“, k nám na Slovensko, čo podľa Husovského bola vraj „Kamčatka“. Takáto neznalosť histórie (a až arogantný ahistorizmus) a aj geografie sú naozaj šokujúce. Prirovnávať centrum náboženstva Carihrad k umelému mestu hazardu uprostred púšte je choré. A vyhlasovať, že Slovensko v strede Európy bola zaľadnená, pustá Kamčatka, je zúfalá neznalosť reálií. Veď tadiaľto viedla Jantárová cesta! Bol tu čulý obchodný styk, ktorý nadväzoval zasa na Hodvábnu cestu! Stáročia pred Cyrilom a Metodom tu stálo Limes Romanum, kde s vojakmi prišli opäť obchodníci, ale aj nové techniky hospodárenia, pestovanie viniča a kultúra!

 

Ohluchol pán redaktor?

   Nováčik pred mikrofónom môže robiť chyby, ale ako je možné, že skúsený rozhlasový redaktor ho neopraví, neozve sa, keď do éteru idú očividné nezmysly za naše spoločné peniaze? Mlčí, keď nejaký „hlásateľ Božieho slova“ Husovský tliacha, že vierozvestci prišli medzi akýchsi neandertálcov??? Veď oni sem nemali priniesť kresťanstvo, keďže o to sa už postarali skôr nemeckí kňazi, ale originálnu abecedu a teda PÍSMO. Nič jemu a ani pánovi redaktorovi Chrappovi, čo berie plat z našich koncesionárskych poplatkov, nehovorí ani fakt, že Cyril a Metod boli SOLÚNSKI bratia a Solún je slovanské označenie mesta Thessaloniki, kde bolo v tej dobe silné slovanské zastúpenie??? A že boli vybraní na túto misiu práve preto, že sa o Slovanov živo zaujímali a tak na takúto misiu boli aj pripravení??? Na stránke ŽIVOTOPISY SVäTÝCH sa doslova píše „Pretože v okolí (Solúne!) žilo mnoho Slovanov, predpokladá sa, že obaja (Cyril a Metod) dobre poznali slovanský jazyk.“ A keďže tam naši predkovia žili, tak žili na rovnakej kultúrnej úrovni ako Cyril a Metod!!! Toto všetko pán Husovský ani netuší a tak v to nedeľné ráno len „inovačne“ tliachal o tom, ako boli solúnski bratia „obohatení“ stretnutím so slovanskými/slovenskými primitívmi??? Náš pra-národ pán Husovský prirovnal k  invalidom, s ktorými vraj mal v mladosti skúsenosti misijného typu, a vraj to bolo jeho duševné „obohatenie“. No, nech sa páči, ale je v tom zjavný rozpor (a známy mýtus na útechu) a hlavne to je ahistorické tliachanie zúfalca, ktorý dostal šancu prehovoriť k poslucháčom Rádia Slovensko a jednoducho zlyhal.

A takto zúfalo v náboženskej problematike nevzdelaný kresťanský publicista kŕmi veriacich na Slovensku svojimi „perlami ducha“? Úpadok katolíckeho duchovna je neuveriteľný, ale prečo by mal byť šírený nami všetkými plateným Slovenským rozhlasom? No a vrchol bizarností – v nedeľné doobedie, ktoré má byť určené duchovnému slovu (ako už vieme, biednemu) je prekladané nie duchovnou hudbou, či aspoň slovenskými pesničkami, ale americkými flákmi??? „Posolstvo“ hosťa nedeľnej rannej relácie na záver bolo, ževraj „Kto robí veľké veci, môže robiť aj malé“. No tak v tomto prípade išli tvorcovia relácie aj hosť pod hranicu minima…

 

Legenda v paradoxe

   Cyrilo-metodejskú tradíciu uznávam pretože je to nezvratný dôkaz, že Slováci mali svoje knieža-kráľa, ktorého rešpektoval celý civilizovaný svet. A ich príbeh boja o to, aby slovenská/slovanská liturgia bola vykladaná Svätým písmom v národných jazykoch je úžasný. Hoci sme vraj už mali tzv. „bukvice“ (od ruského slova „bukva“?), evidentne to nebola oficiálne uznaná abeceda a preto boli povolaní Cyril a Metod. A akokoľvek si ich misiu máme a musíme vážiť, oni nakoniec – zdôrazňujem, že našťastie – neuspeli, lebo práve vďaka nemeckým biskupom u nás prevládla latinská abeceda a tak sme sa zaradili k ZÁPADNÉMU SVETU. Inak by sme mali dodnes cyriliku, ako Srbi alebo Bulhari.

Takže, pre istotu, zdôrazňujem – misia Cyrila a Metoda v prvom rade potvrdila výsadné a medzinárodne uznané postavenie slovenského panovníka na území dnešného Slovenska. Za to im patrí naša vďaka a úcta. A na druhej strane chvalabohu neuspeli, lebo by sme dnes boli kultúrne súčasťou Balkánu.

A teraz záverečná otázka – ako je možné, že sa skúsený a nami platený pán redaktor Chrappa nedokáže vysporiadať s historickým analfabetizmom svojho kamaráta, ktorého pozve do váženej relácie váženého Rádia Slovensko? Tomuto ja nerozumiem…